Referente progetto: Prof.ssa Monica Giarritiello
Finalità
Il progetto è in linea con il POF della nostra scuola che riconosce come obiettivi fondamentali:
- l’acquisizione dei valori di pluralismo, differenza, confronto
- sviluppo dell’integrazione di alunni stranieri attraverso percorsi individualizzati di insegnamento linguistico
Contenuti
La produzione di questo progetto nasce dall’esigenza di “accogliere” gli alunni stranieri dei quattro plessi della nostra scuola attraverso:
- l’attuazione di proposte didattiche innovative nell’ambito dell’L2 (Laboratori linguistici di differenti livelli) e la sperimentazione di modalità organizzative flessibili in grado di sostenere il cammino dei ragazzi non italofoni;
- la realizzazione di percorsi di educazione interculturale
Destinatari
Tutti gli alunni della scuola
Durata
Intero anno scolastico
Risorse
- Referente Intercultura: Prof.ssa Giarritiello Monica: coordinamento rapporti con Enti Locali, CSA, Associazioni o gruppi di volontariato; progettazione di interventi didattici; coordinamento dei lavori della Commissione Intercultura (i cui compiti sono definiti nel protocollo di accoglienza)
- Docenti interni all’istituto
- Attività realizzate in accordo con volontari
- Attività realizzate in accordo con Enti Locali
- Percorsi didattici realizzati in accordo con Associazioni e Agenzie Formative del territoriosui temi della solidarietà, del pluralismo culturale.
- Laboratori espressivi su tematiche interculturali.
- Percorsi in rete con la scuola elementare “Barzaghi”.
- Coinvolgimento in percorsi di facilitazione linguistica e di accoglienza di studenti (stagisti)degli Istituti Superiori(Istituto “Maffeo Vegio” di Lodi)
- Coinvolgimento in percorsi di alfabetizzazione di primo e secondo livello di studenti universitari
- Utilizzo dei mediatori linguistico culturali.
Strumenti
- Collaborazione con il Centro Risorse Interculturale “Tangram” di Lodi
- Schede Scuola – Famiglia plurilingue
- Traccia per la rilevazione della biografia linguistica dell’alunno straniero
- Questionari in più lingue per alunni neo-arrivati
- Schede informative sulla scuola dei Paesi d’origine degli alunni stranieri
- Allestimento di una biblioteca plurilingue dei paesi di origine dei ragazzi/e stranieri
- Testi semplificati e testi per l’apprendimento dell’italiano come L2
- Video e cd rom
- Materiale didattico inviato dalle Associazioni e dalle Agenzie Formative presenti sul territorio di cui ci si avvale per la realizzazione di percorsi di educazione interculturale (Progetto Coop, Amnesty International, Emergency, Un ponte per)
- Testi finalizzati alla drammatizzazione su tematiche interculturali, già predisposti o preparati dagli studenti coinvolti nelle attività di laboratorio teatrale
- link utili
